Preciso espalhar minha imensa gratidão no universo.
Fui acolhida, apoiada, respeitada, ensinada e premiada por TODAS as DTS que me deram a incrível honra de participar do lançamento da coleção Wajãpi. Essas pessoas maravilhosas, que enfrentam percalços, problemas, dificuldades, responsabilidades e acasos, que, olhando só para nós mesmos, nunca vemos de verdade. Em meio à pandemia, acompanhei a luta e a dedicação dessas pessoas para me apoiarem nessa gota de alerta sobre meio-ambiente, genocídio de povos indígenas, desemprego e pobreza que aparta milhões das vacinas.
Aprendi que se andamos por caminhos escuros, também estamos iluminados de amor. E por trás das redes, ainda somos humanos. Juntos, mais próximos, fica mais fácil mover a vida. E o mundo fica mesmo um só.
Agradeço muito a quem apoiou comprando os produtos, a causa e o propósito do meu trabalho, divulgando projetos com amor e talento.
Se eu pudesse, daria um presente a cada pessoa que me acompanha nesta jornada.
Deixo o que posso: meu coração, minha amizade, meu respeito, minha admiração, e em breve uma extensão deste trabalho.
Sozinhos, podemos ir rápido. Mas juntos iremos longe.
Com amor
I need to spread my immense gratitude in the universe.
I was welcomed, supported, respected, taught and awarded by ALL the DTS that gave me the incredible honor of participating in the launch of the Wajãpi collection. These wonderful people, who face mishaps, problems, difficulties, responsibilities and accidents, that, looking only at ourselves, we never really see. In the midst of the pandemic, I followed the struggle and dedication of these people to support me in this drop of alert about the environment, genocide of indigenous peoples, unemployment and poverty that separates millions of vaccines.
I learned that if we walk on dark paths, we are also enlightened with love. And behind the networks, we are still human. Together, closer, it makes life easier to move. And the world is really one.
I am very grateful to those who supported me by buying the products, the cause and purpose of my work, publicizing projects with love and talent.
If I could, I would give a gift to every person who accompanies me on this journey.
I leave what I can: my heart, my friendship, my respect, my admiration, and soon an extension of this work.
Alone, we can go fast. But together we will go far.
With love
Necesito difundir mi inmensa gratitud en el universo. Quiero contarles cómo fui recibida, apoyada, respetada, enseñada y premiada por TODAS las ETS que me dieron el increíble honor de participar en el lanzamiento de la colección Wajãpi.
Estas personas maravillosas, que enfrentan percances, problemas, dificultades, responsabilidades y accidentes, que, mirándonos sólo a nosotros mismos, nunca vemos realmente. En medio de la pandemia, seguí la lucha y la dedicación de estas personas para apoyarme en esta gota de alerta sobre el medio ambiente, el genocidio de los pueblos indígenas, el desempleo y la pobreza que separa millones de vacunas.
Aprendí que si caminamos por senderos oscuros, también nos ilumina el amor. Y detrás de las redes, seguimos siendo humanos. Juntos, más cerca, hace la vida más fácil de mover. Y el mundo es realmente uno.
Estoy muy agradecido con quienes me apoyaron comprando los productos, la causa y propósito de mi trabajo, dando a conocer proyectos con cariño y talento.
Si pudiera, le daría un regalo a cada persona que me acompañe en este viaje.
Dejo lo que puedo: mi corazón, mi amistad, mi respeto, mi admiración, y pronto una extensión de este trabajo.
Solos, podemos ir rápido. Pero juntos llegaremos lejos.
Com amor
Em breve teremos mais novidades por aqui!!!!
Beijos
Camila
Camila!
Você merece com seu trabalho ter um time de primeira linha como esse.
Gratidão é muito boa, mostra o carinho.
Parabéns para todas.
cheirinhos
Rudy